Cesar Vallejo: Black Roses
Bow down your head ol’ poet— To face God’s grace ahead There are no more trenches
To dig today… In the forest of your head,
So—: Bow down, bow down,
Ol’ barbaric poet! Death rides the horse ahead I hear the crackling of a whip See the crazed eyes of death.
He summons you to his den— The devil and his wind,
So—: Bow down, bow down Your blood stained brows He will take you to the edge.
Closer, closer, I see you now Eh! a moving satanic cloud— I see a festival of black-roses, I hear clamor in the crowd.
Bow down, bow down, Ol’ poet …I hear your applause!
#666 [5/15/2005]
Versión en Español Translated by Nancy Penaloza Edited by Rosa Penaloza
César Vallejo: Rosas Negras
Inclina tu cabeza viejo poeta— Para encarar la gracia de Dios adelante No hay más trincheras Para cavar hoy … En el bosque de tu cabeza,
Entonces—:
Inclínate, inclínate ¡Viejo poeta barbárico! La muerte monta el caballo adelante Oigo el crujido de un azote Veo los ojos enloquecidos de la muerte.
El te emplaza a su guarida— El demonio y su viento,
Entonces—:
Inclina, inclina Tu frente manchada de sangre El te tomará al borde.
Más cerca, más cerca, te veo ahora ¡Ah! Como una nube móvil satánica— Veo un festival de rosas negras, Oigo el clamor de la muchedumbre.
Inclínate, inclínate viejo poeta ¡Oigo tus aplausos!
#666 (15 de mayo del 2005)
Dennis Siluk's poetry is known worldwide, and has been in many newspapers; his first book, "The Other Door," now a rare book to find, of which only 750-copies were made, is a treasure for many seeking one if they can find one. His new book coming out in October will be Peruvian Poems [in Spanish and English] look for it...see his site at http://dennissiluk.tripod [this poem wil be in the book]
Source: www.articlesbase.com